人気ブログランキング |
2005年 09月 20日
GUNMA vs GUMMA
 先週の金曜日に「笑っていいとも!」で、駅名のローマ字表記の謎の話題をやってたんさね。東京の「新橋」は「Shimbashi」って書くのはどうして?っつーことだったんさ。JRでの駅名の表示は「ヘボン式」ローマ字で書かれてるんで、「ん」のあとに「B」「M」「P」が来る場合、「ん」は「n」じゃなくて「m」って表記するんだぃね。なんで「新橋」は「Shinbashi」じゃなくって「Shimbashi」と表記されてるんだと。(ちなみに今を去ること数年前、オレは群馬県立某短大で教鞭とってたんだけど、ローマ字を書けねぇ学生が多かったぃねぇ)

 実際に例を見てみんべぇ。下は三束雨@藤岡さんに撮ってきてもらった(御協力あんがとね)、JR高崎線「新町」駅の表示だぃね。
b0004675_2045624.jpg

上のヘボン式ローマ字のルールの通り、「新町」は「Shimmachi」だし、上り方面の次の駅「神保原」は「Jimbohara」だっちゅーんがよくわかるんべ?

 なら、「ぐんま」はどう書くんがいんだんべか? ヘボン式なら上のルールに従って「GUMMA」だけんど、県庁のサイトも pref.gunma.jp だし、今じゃ県内では「ぐんま」は「GUNMA」って書くことが多いんさね。

 実は、「梅毒第3期に現れる皮膚、骨および内臓のゴム腫」も「GUMMA」ってゆーんだぃね。昔々、群馬大学医学部の先輩方が、県内の「某有名ホテルの英語表示を"Gumma"から"Gunma"にして」という運動を起こしたっつー逸話もあるほどなんさ。やっぱ金払って「ゴム腫ホテル」に泊まりたかぁねぇやぃね(笑) 最近はこうした知識が浸透したんだが、ヘボン式が廃れたんだか、「GUNMA」が圧倒的・・・・・と思っていたら、車のステッカーにまだまだ生きてたよ。「GUMMA」 
b0004675_20135463.jpg

・・・・ト○タ○ローラ○馬さん、やっぱ変えたほうがいんじゃねん?

by dr_suzuki | 2005-09-20 20:24 | ぐんま | Trackback | Comments(3)
トラックバックURL : https://mukidouan.exblog.jp/tb/3499688
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by sanzokuame at 2005-09-20 23:09
気になってパスポートを見てみました・・・。
GUMMAでした・・・。
全世界的にも「ゴム腫Prefecture」ってことなんでしょうか・・・orz
Commented by ざすっぱ at 2005-09-21 06:28 x
shimmaebashiと書くのは「ヘボン式」ローマ字でしたか。前から気になっていました。韓国語でも同じような変化が見られます。これをリエゾン化するというのだそうです。nbは発音しにくいので、mbとすると発音しやすい。自然にみながmbと発音するようになってしまって、mbと書いたほうが実態にそうということだそうです。リエゾンといえばリエゾン草津が思い出されます。
Commented by dr_suzuki at 2005-09-21 10:31
>三束雨さん
 画像あんがとね。パスポートの欄もそーなんかい?外務省はこの県じゃなかった(笑)、件、知ってるんかねぇ?

>ざすっぱ先生
 オレは「リエゾン」っていったら、まず「リエゾン精神医学」が思い出されます。


<< 「でっけぇ」      白樺湖周遊 >>